<html lang="ja">
<head>
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Shift_JIS">
<title>庭の千草</title>
<script language="javascript">
var root = '../../../';
</script>
<script language="javascript" src="http://www.ffortune.net/js/menu.js"></script>
<LINK rel=STYLESHEET href="../../../ffortune.css" type=text/css>
<script language="javascript" src="http://www.ffortune.net/js/menuadd.js"></script>
</head>
<body>
<script language="JavaScript1.2">fwLoadMenus();</script>

<!-----tag from----->
<table><tr><td valign=top rowspan=2><iframe width="125" height="125" scrolling="no" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" border="0" src="http://www.ffortune.net/banner/sban1.cgi"></iframe></td><td valign=top>
<!-- MB start -->
<script type="text/javascript"><!--
amazon_ad_tag = "fanecs-22"; amazon_ad_width = "468"; amazon_ad_height = "60"; amazon_ad_logo = "hide"; amazon_ad_link_target = "new";//--></script>
<script type="text/javascript" src="http://www.assoc-amazon.jp/s/ads.js"></script>
<!-- MB end -->
</td></tr>
<tr><td nowrap>
<script language="javascript" src="http://www.ffortune.net/js/headmenu.js"></script>
</td></tr></table>
<!-- vc special -->
<iframe width="468" height="16" scrolling="no" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" border="0" src="http://www.ffortune.net/banner/sban31.cgi"></iframe>
<br>
<!-- vc spend -->


<!-----tag  to ----->



<a href=../index.htm target="_top"><img src="../../../img/return.png" alt="return" border=0 align=right></a>
<font size=5>庭の千草</font><hr>
<pre>
さて、アイルランド民謡といえば、もうひとつ「庭の千草」も有名ですね(^^)
原題は The last rose of summer. −夏の最後のバラ−で、なぜ千草になって
しまうのか、もうひとつ分からないのですが(^^) とにかく詩を見てみましょう。

　　The last rose of summer

'Tis the last rose of summer, left blooming alone;
All her lovely compatnions are faded and gone;
No flower of her kindred no rosebud is nigh,
To reflect back her blushes, or give sigh for sigh.
　　　　　　　それはただ一つだけ残った、夏の最後のバラ
　　　　　　　彼女の愛らしい友朋はみな消えてしまった
　　　　　　　彼女の赤みを映えさせ、ため息をつき合うような
　　　　　　　同じ種類の花は残ってないし、もうどんなバラも見ない

I'll not leave thee, thou lone one, to pine on the stem;
Since the lovely are sleeping, go sleep thou with them;
Thus kindly I scatter thy leaves o'er the bed
Where thy mates of the garden lie scentless and dead.
　　　　　　　君は一人ぼっちだけど、私は残って君の茎を愛でよう。
　　　　　　　美人たちが眠っているから、君も彼女らと一緒にお休み。
　　　　　　　私は優しく彼女らの葉をベッドの上にまこう
　　　　　　　彼女らは香りも失い庭に朽ち果てているけども


</pre>
<hr>
<a href=../index.htm target="_top"><img src="../../../img/return.png" alt="return" border=0 align=right></a>
Dropped down from <a href=http://www.nifty.ne.jp/forum/fpoem/>fpoem</a>.


<!-----tag bottom from ----->
<?php include('../../../banner.php'); ?>
<font size=2>
<script language="javascript" src="../../../js/mirror.js"></script>
<br>
(C)copyright ffortune.net 1995-2011 produced by ffortune and Lumi.<br>
お問い合わせは<a href="http://www.ffortune.net/guide/toiawase.htm">こちらから</a><br>
</font>

<!-- VC layer -->
<!-- vc layer -->

<!-----tag bottom to ----->
</body></html>

