※「セキュリティ保護のため...」というメッセージが出る方・日本語が入力できない方へ
江川卓(1927-2001)
ロシア文学者の江川卓(本名馬場宏)さんは1927年1月24日東京で生まれまし た。元巨人の個性的なピッチャーの名前と同じ字ですが、こちらは「すぐる」 ではなく「たく」と読みます。 お父さんがロシア文学者の外村史郎(本名・馬場哲哉)で、彼も10代の頃から お父さんの本などを勝手に見て独学でロシア語を覚えました。戦時中は一家で 朝鮮半島に渡っており、終戦ととともにやがてロシア兵がやってきて身動きが 取れなくなります。中にはかなりガラの悪い兵隊もいたらしいですが、無茶な 要求をするロシア兵に18歳の卓氏はその独学のロシア語で堂々とわたりあった といいます。 結局お父さんはロシアに連行されていき収容所で亡くなっていますが卓氏らは なんとか日本に戻ることができました。帰国後東大法学部を出てからも大学で はなく在野にあってロシア文学の研究を仲間内で続けます。この時期はレッド パージのようなことまでおこなわれた反共色の強い時代でロシア語の本を持っ ているだけで共産主義者かと疑われそうな状況であったため、彼らは地下室に 密かに集まって、ドストエフスキーやトルストイなどを読んでいたといいます。 「江川卓」というペンネームにしても、本名で活動しているとGHQなどに 睨まれる危険があるということから使用し始めたものであるとのこと。 そして彼らの研究の成果はやがてロシア文化に対しても少しずつ社会が受け 入れてくれそうになってきた時期から少しずつ公開されていきます。なんとい っても江川氏はドストエフスキーの作品の翻訳で知られるのですが、その美し い訳文には根強いファンがいます。また彼は「罪と罰」の主人公の名前に 「悪魔の数字」666が隠されていたことを発見するなど、ユニークな切口の 視点も持っていました。 のち東京工業大学助教授、同教授、中京大学教授。東京工業大名誉教授。NHKの ロシア語講座を担当しておられた時期もあり、ラジオ講座を通じてもまた多く のファンが生まれています。 2001年7月4日午前9時13分、気管支炎のため都内で死去。享年74歳。
Dropped down from 今日は何の日.